By Tobias Schüth
Deutsche Fassung: bitte nach unten scrollen // German version: please scroll down

When I talk about Ahmed Sofa I usually begin with the story of his apple tree. Sofa consisted of stories, of those he experienced himself and those he wrote and told – and also of those which were told about him. Revolutionary, lover (of women, books, children, Goethe), mystic, humanist, dreamer, poet – a person who was all that and more cannot be described, one can only tell stories about him. Everybody has his stories about Sofa. My favourite story is the one of his apple tree. He often told it to me and finally also wrote it down in his most beautiful book. That was something about him: one could listen to him telling the same story again and again. Probably this is a feature of great story tellers: interesting is not only what is new in their story. But in the process of telling the story something else is being transmitted: the listener is captivated by what moves the story teller – and one listens and is fascinated and grateful.
An apple tree is something rare in Bangladesh. It does not grow naturally there. Sofa found a seedling at a nursery and planted it in his garden. Every evening he spoke with it and touched it gently. When it had grown a bit he often sat beside it in the evening reading or working. And at some time the little tree began to touch Sofa’s shoulder. Yes, indeed, without the influence of wind a branch of the tree touched Sofa regularly on his shoulder. I did not believe it when I first heard it. I said to myself here is one those borders between truth and invention which Sofa often transgresses when he tells a story – not in the sense of telling the untruth but in the opposite serving a higher truth. With numbers this was always very obvious. Within one sentence a number could for example increase from one hundred to ten thousand. He would first correct himself from hundred to thousand, then feel that that number also was insufficient to transmit what he wanted to express so that he would further increase to ten thousand. There was nothing false in this. If it was an overstatement then only in order to serve a truth which was important to him to express: it was much, or very much, or too much.
Something like this, I thought, was going on when he talked about the apple tree touching him. Certainly it was true that the tree loved its caretaker, and whether the touching of the branch was a literal or poetical expression of that was not important. But then I heard the story to the end and thought everything might yet be literally true. That was Sofa: the most improbable things could be true, and later, when I knew him better, I had made it a habit of first believing literally what he said – except the numbers. One day – I should write: Once upon a time… Sofa had to travel to Calcutta. Before leaving he thought to do something good to the tree. So he bought fertiliser and applied it to the tree. Then, in Calcutta, he saw in a dream that his apple tree cried: tears dropped from all leaves which had turned yellow and looked like burnt. In great unrest he broke off his stay in Calcutta, changed his ticket to the next flight and returned to Dhaka to look after his apple tree. He found it as seen in the dream. All leaves were yellow, dry, the little tree like dead. He had applied the wrong kind of fertiliser. He dug it out, washed its roots and replanted it at another site. It recovered. But it did not touch him for a year.“
Stories of Flowers, Plants and Birds“ (Pushpo, Brickho ebong Bihongo Puran“) is the title of the little book that contains this story. A translation into English is in preparation, sadly he did not live to see it. Birds he loved as much as plants. On his desk there was always a bowl with rice from which he fed the birds throughout the day, throwing it through the open door onto his terrace. They would wake him at 5 o’clock in the morning to demand their breakfast. Then he would get up and meditate for an hour.
But I see that I have quickly to correct the image of an unworldly nature-guru that could come to mind from my sketches of Sofa so far. Best suited for that may be to tell next about his women – and I do not know at all whether he would have agreed that I mention them only after the birds and plants. He never was married and has never lived together with a woman – and one had to agree with him on that, it was unimaginable given his lifestyle – but he was a great lover of women and a person with a great capacity to love. Until his death he was besieged by admiring women. That was something hard to understand – I am talking as a man who asked himself with envy what was it about him that had such an affect on women: he was almost without teeth, rather ugly, sickly and could hardly climb the stairs to the third floor of his apartment. But when his eyes shone, one could sense why women became blind for everything else. Old photos showed him as an extremely attractive young man, bohèmien with shoulder-long hair, sometimes with a parrot on his shoulder. Maybe women still saw something in his old days that I could not see. And then, somebody with such an aura of stories around him – of such stories, full of life, fantasy, freedom, dedication, courage and above all absolute independence – somebody like that offers enough branches to allow the most varied ways of being in love to settle on him. So that even for him at times it was too much. But he loved women. As young teacher at the university he asked his painter friend, the great Sultan, to paint women breasts on the walls of his room. Sultan, himself a connoisseur, painted the breasts of different races. The most beautiful, said Sofa, are those of Kashmir women: they are called „heaven on earth“.
He wrote a novel about the three great love affairs of his life – and dedicated it to the fourth and last one, whose title probably meant her: “Half Woman, half Goddess“ (ordhek nari, ordhek ishori). With one of these women he fell in love while still having a relation with another. He solved his deep dilemma by asking the first to marry him in order not to become unfaithful to her. Only when she rejected him – and I tend to think she was wise to do so – did he end this relation and entered the new one. Sofa had the ability to fall in love with any woman independent of age, beauty, education. He could see in every woman what was special about her, some beautiful characteristic of her soul which he would admire, love and talk about with shining eyes. Often these were only short platonic encounters, generating a spark in his soul (the oldest one I happened to know was 70 years old). Whatever lasted longer could take the most varied forms. Of one woman he said that during the two weeks of their relation he could convince her that sex is a good thing: that enabled her to marry and be happy.
And then there was the mysterious one, the fourth and last great love of his life. The relation with her took place during the time of our friendship and I could witness it. This unusual woman, thirty years younger and extraordinarily beautiful, was his muse: the being who touched his soul in its very centre, under whose influence he started to write again after many years of creative emptiness – among others his most beloved book, the „Stories of Flowers, Plants and Birds“. And despite this closeness of souls he has not once touched her in the many years of their relation, so deep was his respect for her. In his last year of life he helped to arrange a marriage for her. I know what that has cost him.
But enough of love. This sketch of Sofa needs urgently some very different strokes in order not to omit other important sides of him. The revolutionary: as student he joined the communist party, fled from persecutors to the jungle of the Chittagong Hill tracts where he lived with Chakmas who helped him survive. He later often helped Chakma students out of gratitude. In his heart he remained a leftist throughout his life, although he clearly saw the reality of communism. But he never ceased to long for a radical and just redistribution of wealth and power and to look for ways for it. In his last years he tried to unite the leftist parties in Bangladesh – of course in vain – to offer a true alternative to the two big parties which he considered to be completely hopeless.
The dreamer: as a student he was the leader of numerous followers of whom he demanded to always carry a flute with them. As young teacher at the university he confiscated a piece of land on the university and planted it with aubergines (which he describes in the book on plants as „tender as breasts, with only the nipple missing“). The effect it had on other people reminds one on the actions of the German artist Joseph Beuys. At this time also the first experiment with a slum school together with his journalist friend Mostan. The school soon was discontinued because of a lack of sense of reality and perseverance (one of the most frequent critiques of Sofa was that he starts a thousand things but carries none through to the end). In the last years he initiated the first human chain in Bangladesh to protest the culture of hartal (strikes) with which the big parties ruin the country. He also launched a movement to stop the violence at the university. And finally, five years before his death, he opened his second slum school. This time he carried it through, against all difficulties, sorrows and humiliations from co-workers. He looked after the school until his death.
The mystic: how often he spoke to me of the great feeling of unity with all and everything which possessed him and sometimes overwhelmed him. He allowed this feeling to take place in his life in such a way that he lived constantly on the brink of ruin. Sometimes he would cry out: „I want that all who suffer come and eat me!“ to which he would tear heavily with both hands at his chest. He gave away all he had, and more: he could only survive with the help of rich sponsors, and most of what he begged from them he passed on.
The famous, the respected, the feared: it is hard to believe how known he was in Bangladesh. On my going-away party from Bangladesh a friend sang a very popular song. Afterwards Sofa approached him and asked: „Do you know that I have written that song?“ He did not. Sofa had become part of Bengali culture. Sometimes leaders of both parties would call him, at times even Sheikh Hasina and Khaleda Zia personally. The influence of his independent mind and writings was known and respected – at least with those who respect such thing. Others sent murder threats. Both big parties again and again tried to court him into their camp when he had written something against the other party – or threatened him if he had lashed out against their own. He always refused to side with one of them. That was the situation he revelled in: to be courted by someone powerful – and then insist proudly on his independence, regardless of consequences. Dictator General Ershad once offered him a job, to which Sofa replied into his face that he cannot be bought.
At last I mention the intellectual and cultural deed which earned him the most respect and fame: his translation of Goethe’s Faust into Bengali (from English). The quality of this translation has been praised beyond the borders of Bangladesh. He first met the Faust in a night when he, the Muslim, kept watch in the house of a Hindu friend, in order to protect him against communal violence. There he found the Faust and the verse of Mephisto which could be an epitaph of his life. This verse struck him so deeply that he decided to translate the book which until then had been unknown to him. Twelve years he persisted until the task was done. In his name I like to respond to his critics: it is not essential to carry through everything which one has begun but to distinguish between which task one is given to carry through and which not. „Gray, dear friend, is all theory / And green the golden tree of life.“ His verse of fate reads in his own translation: botsho orthohin tottver kochokochi / shonali jibon bricko shudhui horit.

Ein Leben so voll – Zum Tod von Ahmed Sofa
von Tobias Schüth
Wenn ich jemandem von Sofa erzählen will, beginne ich meist mit der Geschichte von seinem Apfelbaum. Sofa bestand aus Geschichten, denen, die er erlebte und denen, die er schrieb und erzählte – und auch aus denen, die man sich von ihm erzählte. Revolutionär, Liebhaber (Frauen-, Bücher-, Kinder-, Goethe-), Mystiker, Humanist, Phantast, Dichter – wer all das war und mehr, den kann man nicht beschreiben, von dem kann man nur Geschichten erzählen. Jeder hat seine Geschichten von Sofa. Meine Lieblingsgeschichte ist die von seinem Apfelbaum. Er hat sie mir oft erzählt und sie schließlich auch in seinem schönsten Buch – einem seiner letzten – aufgeschrieben. Das war etwas an ihm: man ließ ihn seine Geschichten immer wieder erzählen, auch wenn man sie schon kannte. Das macht wohl einen großen Erzähler aus: es ist nicht mehr nur das Neue der Geschichte, das interessant ist; sondern im Erzählen selbst teilt sich etwas anderes mit, man ist gebannt von dem, was den Erzähler bewegt – und lauscht und staunt und ist dankbar.
Ein Apfelbaum ist etwas Seltenes in Bangladesch. Er ist dort nicht heimisch. Sofa fand einen Schößling bei einem Händler und pflanzte ihn in seinen Garten. Jeden Abend sprach er mit ihm und streichelte ihn. Als er größer geworden war, saß Sofa abends bei dem Bäumchen und las oder arbeitete. Und irgendwann hat das Apfelbäumchen begonnen, ihn mit einem seiner Zweige zu berühren. Ja, Sie hören richtig, ohne Wind hat ein Zweig ihn regelmäßig an der Schulter gestreichelt. Ich habe das nicht geglaubt, als ich es zuerst hörte. Ich sagte mir, hier ist einer jener Grenzen zwischen Wahrheit und Erfindung, die Sofa oft überschreitet, wenn er erzählt, nicht im Sinne einer Unwahrheit, sondern ganz im Dienste einer höheren Wahrheit. Zahlen machten das immer entwaffnend deutlich. Eine Zahl konnte ihm innerhalb eines Satzes von Hundert auf Zehntausend anwachsen, wobei er sich etwa zunächst von Hundert auf Tausend verbesserte, um sofort zu spüren, dass auch das nicht genügte um auszudrücken, was ihm wichtig war, so dass er noch auf Zehntausend erhöhte. Nachfragen brachte keinerlei Klärung, man ließ das auch sein, wenn man Sofa kannte. An diesem Zahlenwachstum war nichts Unwahres. Wenn es eine Übertreibung war, dann diente sie der Wahrheit, auf die es ihm ankam: es war viel, oder zu viel, oder unvorstellbar viel.
Das also, dachte ich, wird es auch mit dem Streicheln des Apfelbäumchens auf sich haben. Das Bäumchen liebte seinen Pfleger ohne Zweifel, und ob sein Streicheln realer oder dichterischer Ausdruck davon war, ist gleichviel. Aber dann hörte ich die Geschichte weiter und begann angesichts der folgenden Geschehnisse doch wieder alles für möglich zu halten. Das war Sofa: das Unwahrscheinlichste konnte wahr sein, und später, als ich ihn besser kannte, war ich jedenfalls geneigt, zunächst einmal alles für Tatsache zu nehmen, was er sagte – außer den Zahlen. Eines Tages also – ich bin versucht zu schreiben: Es war einmal…, dass Sofa nach Kalkutta verreisen musste. Vor der Abreise wollte er dem Bäumchen noch etwas Gutes tun und kaufte Dünger und düngte es. In Kalkutta aber träumte er, dass sein Bäumchen weinte: Tränen tropften von allen Blättern, die gelb und wie verbrannt waren. In größter Unruhe brach er seinen Aufenthalt in Kalkutta sofort ab, änderte sein Ticket auf den nächsten Flug und kehrte zurück, um nach seinem Apfelbaum zu sehen. Es war wie im Traum geschaut. Alle Blätter waren gelb, verdorrt, das Bäumchen wie abgestorben. Er hatte völlig überdüngt Er grub es aus, wusch die Wurzeln und pflanzte es neu ein. Es erholte sich. Aber es hat ihn ein Jahr lang nicht berührt.
„Geschichten von Blumen, Vögeln und Bäumen“ heißt das Büchlein, in dem er diese Geschichte aufgeschrieben hat. Eine Veröffentlichung in Englisch ist in Vorbereitung, er kann sie leider nicht mehr erleben. Vögel hat er ebenso geliebt wie Pflanzen. Auf seinem Schreibtisch stand immer ein Schälchen mit Reis, aus dem er den ganzen Tag über den Vögeln durch die offene Tür auf die Dachterrasse zuwarf. Sie weckten ihn morgens gegen 5 Uhr, um ihr Frühstück zu fordern. Dann meditierte er täglich eine Stunde lang.
Ich muss aber sofort das Bild des weltfremden Naturheiligen korrigieren, das aus den bisherigen Federstrichen entstehen könnte. Dazu eignet sich vielleicht am besten, wenn ich als nächstes von seinen Frauen erzähle – und ich weiß durchaus nicht, ob er damit einverstanden gewesen wäre, dass ich sie erst nach den Pflanzen und Vögeln erwähne. Er war nie verheiratet, hat auch nie mit einer Frau zusammen gelebt – man musste ihm Recht geben darin, das war bei seiner Lebensweise unvorstellbar – aber er war ein großer Liebhaber von Frauen und ein großer Liebender. Frauen jedenfalls haben bis zu seinem Tod nicht aufgehört, ihn zu umschwärmen und zu lieben. Das war schwer nachzuvollziehen – ich rede als Mann, der sich neidisch fragte, wie er das machte, dieser zahnlose, unschöne, kranke, schwächliche Mann, der kaum die drei Etagen bis zu seiner Wohnung ersteigen konnte. Aber wenn seine Augen strahlten, bekam man so eine Ahnung, warum Frauen für alles andere blind wurden… Alte Fotos zeigten ihn als äußerst attraktiven Mann, Bohèmien mit schulterlangem Haar, und manchmal einem Papagei auf der Schulter. Vielleicht sahen Frauen noch etwas im Alter, was mir entging. Und dann – wer solch eine Aura von Geschichten um sich hat, von solchen Geschichten, die atmeten von vollem Leben, Phantasie, Freiheit, Hingabe, Mut und vor allem unbedingter Unabhängigkeit, der bietet genug Zweige, um den verschiedenartigsten Verliebtheiten einen Landeplatz zu bieten. So dass es selbst ihm bisweilen zu viel wurde. Aber grundsätzlich: er schwärmte für Frauen. Als junger Dozent an der Uni hat er seinen Malerfreund, den großen Sultan, gebeten, alle vier Wände seiner Stube mit Brüsten auszumalen. Der, selber ein Kenner, hat das getan nach Vorbildern verschiedener Rassen. Die schönsten, sagte Sofa, seien die von Kashmirfrauen: man nenne sie „Der Himmel auf Erden“.
Er hat einen Roman über die drei großen Lieben seines Lebens geschrieben – und ihn der Vierten, Letzten, gewidmet. Und sie meinte wohl auch der Titel: „Halb Frau, halb Göttin“. Weiter unten werde ich noch von ihr erzählen. Als er während einer dieser Liebesbeziehungen sich in die nächste Frau verliebte, löste er sein tiefes Dilemma, indem er der ersten Frau einen Heiratsantrag machte. Die Treue zu ihr gebot es ihm, das für ihn sonst Unvorstellbare anzubieten. Erst als die ihn ablehnte – ich bin geneigt, sie deshalb für weise zu halten – hat er die Beziehung beendet und die neue begonnen.
Was ich am meisten bewunderte in Bezug auf seinen Umgang mit Frauen, war, dass er die Fähigkeit hatte, sich in jede Frau zu verlieben, unabhängig von Alter – die Älteste, von der ich während unserer Freundschaft erfuhr, war über 70 Jahre alt -, unabhängig auch von Schönheit, Herkunft, Bildung, etc. Er konnte in jeder Frau das erkennen, was an ihr besonders war, eine schöne Eigenschaft ihrer Seele, die er unfehlbar erspürte und in die er sich versenken und verlieben konnte und von der er dann mit strahlendem Gesicht erzählte. Oft war dieses Verliebtsein nur ein Funke in seiner Seele, Reaktion auf eine kurze platonische Begegnung. Was länger dauerte, gestaltete sich höchst unterschiedlich: Von einer Frau etwa sagte er, dass er sie in den zwei Wochen ihrer Beziehung überzeugen konnte, dass Sex eine gute Sache sei: das habe sie befähigt, zu heiraten und glücklich zu werden. Die jahrelange Beziehung zu der 70jährigen gestaltete sich über den intensiven Austausch über seine Arbeit – sie war Ausländerin und schrieb eine wissenschaftliche Abhandlung über bengalische Volksgesänge, in der auch Balladen von Sofa behandelt wurden. Um jeden Verdacht von ihr fernzuhalten, sei betont, dass es eine platonische Beziehung war – aber er schwärmte von ihr wie von einer schönen Zwanzigjährigen.
Und dann war da die Geheimnisvolle, die letzte große Liebe seines Lebens. Die Beziehung zu ihr fiel in die Zeit unserer Freundschaft, ich konnte sie miterleben. Diese außergewöhnliche und außergewöhnlich schöne Frau, dreißig Jahre jünger als er, war ihm seine Muse: das Wesen, dass ihn in innerster Seele anrührte, ihn nach langen Jahren der Schaffenspause wieder zum Schreiben brachte und unter deren Einfluss unter anderem sein schon erwähntes Lieblingsbuch von den Vögeln und Pflanzen entstanden ist. Sie haben sich in den letzten sechs Jahren seines Lebens täglich gesehen oder miteinander telefoniert – und er hat sie in all der Zeit nicht ein einziges Mal angerührt: so tief war seine Ehrfurcht vor ihr. Im letzten Jahr half er ihr, sich zu verheiraten, und ich weiß, was ihn das gekostet hat. Es war die einzige Frau, mit der er sich vorstellen konnte zusammenzuleben – er phantasierte von einem Haus auf dem Land mit ihr.
Aber genug der Liebe. Diese Sofa-Skizze braucht unbedingt noch rasch einige kräftige andere Striche, um gröbste Einseitigkeit zu vermeiden. Der Revolutionär: als Student Beitritt zur kommunistischen Partei, wilde Jahre als Flüchtling in den Dschungeln der Chittagong Hill Tracts bei den Chakmas, die ihn aufnahmen und überleben halfen. Lebenslang hat er es ihnen gedankt, indem er ihre Stammesmitglieder förderte, wann immer sich dazu Gelegenheit bot. Bei aller Klarsicht für die Wirklichkeiten des Kommunismus blieb er im Herzen ein Linker, einer, der sich nach einer radikal gerechten Verteilung von Besitz und Macht sehnte und nicht aufhörte, nach Wegen danach zu suchen. Er bemühte sich in den letzten Jahren um die Zusammenführung der linken Splitterparteien, um eine Alternative zur hoffnungslosen Parteienlandschaft Bangladeschs zu bauen. Natürlich vergeblich.
Der Träumer: als Student Anführer einer großen Gefolgschaft, von der er verlangte, als Erkennungszeichen immer eine Flöte bei sich zu tragen. Man stelle sich einen Zug von zwanzig, dreißig Studenten vor, die mit Flöten in den Vorlesungen sitzen… Als junger Dozent der Politikwissenschaft konfisziert er ein Stück Land auf dem Unigelände und bebaut es mit Auberginen (die er im Buch beschreibt als „zart wie Frauenbrüste“). Der Demonstrations- und Aktionscharakter dieser Maßnahme erinnert an Joseph Beuys. Zu der Zeit ebenfalls das erste Experiment einer Slumschule. Rasches Scheitern aufgrund von hoffnungslosem Mangel an Wirklichkeitssinn und vor allem: Durchhaltevermögen. (Eine der häufigsten Kritiken an ihm war: er fängt tausend Sachen an und führt keine zu Ende.) In meine Zeit mit ihm fiel die Initiation der ersten Menschenkette in Bangladesch als Protest gegen die Generalstreiks der großen Parteien, sowie eine Bewegung zur Beendigung der Gewalt an der Universität. Und schließlich, in den letzten fünf Jahren: die zweite Slumschule seines Lebens. Und diesmal hielt er durch, ich weiß wieviel Mühe und Disziplin und Demütigungen von Mitarbeitern ihn das gekostet hat. Er hat die Schule bis zu seinem Tod betreut.
Der Mystiker: Wie oft hat er von dem großen Gefühl der Einheit mit allen und allem gesprochen, das ihn durchdrang und manchmal überwältigte. Und er erlaubte diesem Gefühl in einem Maße Platz zu greifen in der Wirklichkeit, das ihn ständig am Rande des Ruins leben ließ. „Ich will, dass alle, die Not leiden, kommen und mich aufessen!“, brach es manchmal aus ihm heraus, wobei er sich heftig mit den Händen an der Brust riß. Er gab alles, was er hatte, und mehr: er konnte nur leben mit der Unterstützung reicher Gönner, und das meiste, was er erbettelte und bekam, gab er weiter.
Der Berühmte, Geachtete, Gefürchtete: man macht sich keine Vorstellung, wie berühmt er war in Bangladesch. Auf meinem Abschiedsfest von Bangladesch sang ein Freund ein sehr beliebtes bengalisches Lied. Sofa fragte ihn nachher: „weißt du, dass ich das Lied geschrieben habe?“ Er wusste es nicht. Sofa war Teil des Volksguts geworden. Oft riefen ihn die Führer der beiden gegnerischen Parteien an, manchmal Sheikh Hasina und Khaleda Zia persönlich, ich habe das mitbekommen. Sein Einfluss auf eine große Anhängerschaft war bekannt und seine unbestechliche Wahrhaftigkeit war hoch geachtet – bei denen, die so etwas achten. Andere sandten Morddrohungen. Seine beißend satirische Feder war gefürchtet. Die Parteien buhlten um ihn oder drohten ihm. Das war seine Situation: umworben werden von einem Mächtigen – und dann stolz auf seiner Unabhängigkeit bestehen, ungeachtet der Konsequenzen. Als Diktator Ershad ihm einen Posten anbot, hat er ihm ins Gesicht gesagt, dass er sich nicht kaufen lasse. Das hat ihn mit einem Schlag berühmt gemacht unter den Intellektuellen Bangladeschs.
Ich erwähne die intellektuelle und kulturelle Großtat, mit der man ihn gewöhnlich zuerst beschreibt, als Letztes: Er hat Goethes Faust ins Bengalische übersetzt, aus dem Englischen. Die Qualität dieser Übersetzung brachte ihm Ruhm über die Grenzen Bangladeschs hinaus. Er war auf den Faust gestoßen in einer Nacht, in der er, der Muslim, im Haus eines Hindus wachte, um ihn vor muslimischen Übergriffen zu schützen. Dort fand er den Faust und den Satz des Mephisto, den man über sein Leben schreiben könnte. Der Satz traf ihn derart, dass er beschloss, das ihm bis dahin unbekannte Buch zu übersetzen. Zwölf Jahre lang ließ er nicht locker, bis es vollbracht war. Ich will in seinem Namen seinen Kritikern entgegnen: es kommt nicht darauf an, alles zu Ende zu führen, was man anfängt, sondern darauf, unterscheiden zu können zwischen dem, was einem aufgetragen ist, zu Ende zu führen und was nicht. „Grau, teurer Freund, ist alle Theorie / Und grün des Lebens goldner Baum.“ In seiner Übersetzung lautet sein Schicksalssatz: botsho orthohin tottver kochokochi / shonali jibon bricko shudhui horit.
Der deutsche Text erschien in der Ausgabe 4/2001 der Zeitschrift NETZ. Der Autor verfasste auch die Übersetzung ins Englische.